Eight Saturdays. One real aircraft, engineered by a child from a box of parts — and flown by them, in your own school hall. 八个星期六。一架真正的无人机,由孩子从一盒零件亲手组装 —— 最后在贵校礼堂里,由他们自己驾驶升空。
Weekend robotics and coding clubs teach logic well. But the kit is borrowed, the project is taken apart at the end of term, and nothing goes home. The child assembles someone else's design, then hands it back. Build & Fly is the opposite — eight weeks, one aircraft, and on the final Saturday it walks out of the school gate in the child's own hands. 周末的机器人班和编程班,教逻辑教得很好。但套件是借来的,作品在学期末被拆掉,什么也带不回家。孩子组装的是别人的设计,最后还得还回去。「亲手造 · 亲手飞」正好相反 —— 八个星期,一架飞机,最后一个星期六,它就在孩子自己手里,走出校门。
Sixteen contact hours across one school term. Every Saturday adds one visible piece to the same machine — so the child, and the parent waiting at the gate, watch an aircraft take shape week by week. 一个学期,共十六小时课时。每个星期六,都在同一架机器上装上一个看得见的部件 —— 孩子看着它成形,在校门口等候的家长,也看着它成形。
Before a single screw: why four motors spin in two directions, what actually holds a quadcopter up, and the propeller lesson every pilot learns exactly once. Safe LiPo battery handling, the pre-flight check, and the rules of the arena. Both weeks end with hover time on a shared trainer aircraft — so they have flown something before they own anything. 在拧下第一颗螺丝之前:为什么四个马达要往两个方向转、四轴飞行器究竟靠什么升空、以及每位飞手一生只会学错一次的「螺旋桨方向」这一课。锂电池的安全操作、起飞前检查、场地纪律。这两周都以「教练机悬停练习」收尾 —— 在拥有自己的飞机之前,他们已经飞过了。
Frame and motors, then the flight controller and receiver, then the FPV camera and canopy. Every connection snaps or plugs together — no soldering, no hot tools, no fumes in your hall. The child owns each step; the instructor coaches but never takes the screwdriver. 先是机架与马达,接着是飞控与接收机,最后是 FPV 摄像头与机壳。每一个连接都是卡扣或插头 —— 不焊接、不用高温工具、礼堂里没有任何气味。每一步都由孩子亲手完成;导师只在旁指导,绝不接过螺丝刀。
Bind the radio, find a clean video channel, switch on altitude-hold for the first flights. A steady hover first, then a progressive obstacle course of gates and hoops that shrinks as confidence grows. The video-channel lesson doubles as the reason eight pilots can share one hall without interference. 对频遥控器、找一条干净的图传频道、为首飞开启定高模式。先练稳定悬停,再进入由门框与圆环组成的渐进式障碍赛道 —— 信心越强,圈就越小。而「图传频道」这一课,同时也解释了为什么八位飞手能同处一个礼堂而互不干扰。
Each child flies the aircraft they built through a timed course, in the school hall, in front of the people who paid for it. Closes with a Destar Academy completion endorsement — and a drone that goes home in a backpack that afternoon. 每个孩子驾驶自己亲手组装的飞机,在礼堂里、在出钱报名的人面前,完成一场计时赛。最后颁发 Destar Academy 结业认可证明 —— 当天下午,飞机就装进书包,带回家。
We would rather tell you what we actually believe than sell you a wider net. A seven-year-old and a twelve-year-old are not the same builder — and a build class that quietly gets done for the younger child teaches them the wrong lesson. 与其把网撒得更大来促成一单,我们宁可说实话。七岁和十二岁,不是同一种「组装者」—— 而一堂表面上由孩子完成、实际上由导师代劳的组装课,教给低年级孩子的,是错的一课。
The build means M1.4 screws, small plug connectors, and getting propeller direction right four times in a row. From about nine, the hand control and the patience are reliably there.组装涉及 M1.4 螺丝、细小插头,以及连续四次都不能装错的螺旋桨方向。大约从九岁起,手部控制力与耐心,才稳定地具备。
Eight weeks on one project rewards a child who can carry a goal across a term and delay the payoff to week eight. That capacity arrives at a real age, and it sits around nine.八个星期只做一个项目,奖励的是能扛住一个目标、把满足感推迟到第八周的孩子。这种能力有它成熟的年纪,大约就在九岁。
We don't want to lose them. We'd propose a shorter fly-only club on pre-built trainer aircraft — same hall, same Saturday, same instructors, right level. We'd scope it with you once the 9–12 cohort has run once.我们不想放弃低年级。建议另开一个较短的纯飞行班,使用预先组装好的教练机 —— 同一个礼堂、同一个星期六、同一批导师,难度刚刚好。等 9–12 岁班跑完一轮,我们再与贵校一起规划。
A weekend club that puts flying machines and lithium batteries into a hall full of children has to clear a higher bar than a coding class. Here is the bar, and how we clear it. 一个把飞行器和锂电池带进满是孩子的礼堂的周末班,标准必须比编程课高得多。以下是这个标准,以及我们如何达到它。
Every module arrives pre-soldered with plug connectors. No soldering irons, no molten metal, no fumes — at any point in the eight weeks.所有模块出厂时已焊接完成,配插头连接。八个星期里,没有烙铁、没有熔融金属、没有任何气味。
Flown only inside a netted arena in your hall. The propeller ducts mean the blades physically cannot reach a finger.仅在礼堂内的围网场地中飞行。涵道设计意味着桨叶在物理上碰不到手指。
Indoor flight sits outside CAAM's airspace jurisdiction. No permit to apply for, no authority to notify, nothing for the school to file.室内飞行不在马来西亚民航局(CAAM)的空域管辖范围内。无需申请准证、无需通报当局、学校也无需提交任何文件。
One instructor per eight children during build, with a dedicated flight marshal at the arena. Cohort capped at 16 — which is also the honest limit of the clean video channels available.组装时每 8 名孩子配 1 位导师,场地另设专职飞行指挥。每班上限 16 人 —— 这同时也是可用的干净图传频道数量的真实上限。
LiPo cells are charged and stored by instructors in fire-safe bags. Children handle a charged battery only under supervision — and the lesson on why is part of the curriculum, not a footnote.锂电池由导师使用防火袋充电与保管。孩子只在监督下接触已充电的电池 —— 而「为什么必须如此」这一课,是课程内容本身,不是附注。
Public-liability cover, written parental consent, a written risk assessment and a child-safeguarding brief for every instructor — all supplied to the school before week one.公共责任保险、家长书面同意书、书面风险评估,以及每位导师的儿童保护简报 —— 全部在第一周开课前交予校方。
Award-winning photographer, studio manager and camera-brand ambassador. Owns the camera, the framing, and the visual moment that makes a nine-year-old want to fly.获奖摄影师、影楼负责人、相机品牌大使。负责镜头、构图,以及那个让九岁孩子想要飞起来的画面瞬间。
Airline pilot and internal auditor. Brings real cockpit discipline and the safety-and-compliance backbone that any child-facing flight programme owes a school.民航机师,兼内部审计师。带来真实的驾驶舱纪律,以及任何面向儿童的飞行课程都必须给学校的那套安全与合规底盘。
Two decades in software, builder of a drone-mapping platform. Designs the eight-week build sequence, the configuration steps, and the progression path beyond week eight.二十年软件开发经验,无人机测绘平台的开发者。设计八周的组装流程、调试步骤,以及第八周之后的进阶路径。
Low instructor-to-child ratios, a fully solder-free snap-together build, and a netted arena designed for constant, consequence-free crashes. Worksheets, safety briefs and the parent showcase are delivered bilingually — 中英双语.低师生比、全程零焊接的卡扣式组装,以及一个专为「反复摔、摔不坏」而设计的围网场地。学习单、安全简报与家长成果展示,全部以中英双语进行。
A Selangor EV & green-technology TVET institution providing the training-delivery framework — so a weekend club sits on a credible educational foundation, with a real institution's name behind the endorsement your children take home.雪兰莪州的电动车与绿色科技 TVET(技职教育)学院,提供培训交付框架 —— 让一个周末课外班站在可信的教育基础之上,孩子带回家的结业证明,背后有一所真实机构的名字。
Parents at a Chinese school will ask what a weekend club actually leads to. Here is the honest ladder — including the rungs we cannot issue. 华小的家长一定会问:这个周末班,到底通往哪里?以下是诚实的阶梯 —— 包括那些我们无权颁发的部分。
Eight Saturdays, one aircraft, one fly-off. Closes with a Destar Academy completion endorsement — a micro-credential recognising the build and the flight hours.八个星期六、一架飞机、一场飞行赛。结业时颁发 Destar Academy 结业认可证明 —— 一份记录组装过程与飞行时数的微证书。
Issued by us · not a government certificate由我们颁发 · 并非政府证书Airframe repair, motor and PID tuning, camera work, and simple mission planning. Designed as the natural answer to “my child finished the club — what now?”机架维修、马达与 PID 调校、航拍操作,以及基础航线规划。用来回答那个必然出现的问题:「孩子上完了,接下来呢?」
Malaysia's national skills certificate for drone operation. Issued by JPK — not by us, and not by this club. What we provide is preparation and exposure, nothing more.马来西亚无人机操作的国家技能证书。由 JPK(技能发展局)颁发 —— 不是我们,也不是这个周末班。我们提供的只是前期准备与接触,仅此而已。
Issued by JPK由 JPK 颁发The legal permission to fly commercially, taken through a CAAM-approved training organisation from age 18. An SKM does not make you legal to fly. Only CAAM does. We say this now so no parent hears it later.合法进行商业飞行的许可,须年满 18 岁、通过 CAAM 认可的培训机构考取。持有 SKM 并不等于可以合法飞行 —— 只有 CAAM 才能授予这个资格。我们现在就说清楚,免得家长日后才发现。
Issued by CAAM由 CAAM 颁发We will never imply an official certificate. Only CAAM and JPK issue recognised drone credentials in Malaysia. What this club issues is a completion endorsement in Destar Academy's name — real, but ours, and we will describe it that way to every parent. 我们绝不会暗示这是官方证书。在马来西亚,只有 CAAM 与 JPK 有权颁发受认可的无人机资格。这个周末班颁发的,是以 Destar Academy 名义签发的结业认可证明 —— 它是真实的,但它是我们的,我们也会这样如实向每一位家长说明。
A weekend club is normally priced per session, because nothing goes home. This one is priced per term, because an aircraft does. The aircraft is the entire reason the number is different. 一般的周末班按堂收费,因为什么都带不走。这一个按学期收费,因为有一架飞机会被带走。飞机,就是这个数字不同的全部原因。
// Indicative only. The aircraft is the single largest line item, and we are still holding a wholesale quote. The final figure is set once kit volume and the split with the school / PIBG are agreed. We would rather quote late than quote wrong. // 此为初步参考价。飞机本身是最大的一项成本,而我们仍在等批发报价。最终价格须待套件数量与校方/家教协会的分成方式确定后,才能敲定。我们宁可迟一点报价,也不要报错价。
We'd like to run one pilot cohort — 16 children, one term, fully equipped and fully insured. On week eight, the fly-off will make the case to your parents far better than this proposal can. 我们希望先开一个试点班 —— 16 名学生、一个学期、器材齐备、保险齐全。到了第八周,那场飞行赛向家长说明的一切,会远胜过这份建议书。
Let's schedule a walkthrough 安排一次面谈